(Mom's turn)
It took us a while to recover from our trip to Italy, but we survived the jet lag, some colds and several viruses so that we could make it to Vittoria's best friend's birthday that fell on the 16th. Our little family spent the whole day together, just hanging out, watching movies, eating, catching up on some sleep and in the evening we went to Brittney's birthday party. She is 11 years old, and give her another year and she'll be taller than me, which it's not hard to do, considering that our little boy is just 3 1/2 and already reaches my waist.
Ci sono voluti un po` di giorni per recuperare l'orario dal nostro viaggio in Italia, tra fuso orario, raffreddori e piccole influenze, siamo riusciti a rimetterci in sesto in tempo per andare al compleanno della migliore amica di Vittoria, che cade proprio il 16 di gennaio. Abbiamo trascorso la giornata soltanto noi tre insieme, abbiamo visto dei film, riposato, giocato e la sera siamo andati alla festa di Brittney che compie 11 anni e tempo un altro anno e mi sorpassa pure in altezza, il che non e` poi cosi` difficile, se consideriamo che il nostro bimbo ha 3 anni e mezzo e gia` arriva alla mia vita.
We had a nice time and I'm positive that Vittoria is happy we spent this anniversary with her best friend and her family. These 2 have been best friends since we moved to Salt Lake City in 2003 and Brittney has been so good and protective of Vittoria.
Siamo stati bene e sono certa che Vittoria e` felice che abbiamo trascorso questo anniversario con la sua migliore amica e la sua famiglia. Queste 2 sono diventate amiche per la pelle quasi subito dopo esserci trasferiti a Salt Lake City nel 2003 e Brittney e` sempre stata cosi1 buona e protettiva di Vittoria.
(Vittoria, Brooklyn and Brittney having a tea party)
(Vittoria recovering from back surgery enjoying some chicken noodle soup with Brittney-Vittoria, a riposo dopo un'operazione alla schiena, si gode un po` di brodo con Brittney)
I know I write this all the time, but we miss her so very much that it hurts and we love her so deeply. Our Faith and our Families and Friends are the only things that keep us going, and every day I'm thankful the Lord gave us the Perfect Daughter to love and learn from and a Awesome Son who literally saved us, and that our Family will be TOGETHER FOREVER!!!!!
Lo so che lo scrivo sempre, ma Vittoria ci manca da morire e le vogliamo un mondo di bene, e l'unica cosa che ci manda avanti e` la Fede e l'amore e supporto delle nostre Famiglie e Amici. Ringrazio il Signore ogni giorno per averci dato la Figlia Perfetta da amare e un Figio Straordinario che ci ha letteralmente salvato eche la nostra Famiglia sara` Insieme per Sempre!!
(Coloro che abbiamo stretto tra le nostre braccia
per poco tempo,
li teniamo nei nostri
cuori per sempre).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment