Friday, March 18, 2011

19 Months-19 Mesi

(Mom's turn)
This month we finally made it down to Price, actually right on the 16th. It was a pretty nice day, a beginning spring day and even though the grass all around was dry and brown, at least Vittoria's grave was not covered with snow. My parents flew in from Italy to be with us for a while and it was nice to go with them, since they haven't been to the cemetery since last August. We, together with my parents and James' mom, bought beautiful fresh flowers to replace the silky fake ones that have been on her grave all winter long.
Questo mese finalmente siamo riusciti ad andare a Price, proprio il 16. Era una bella giornata, tipica di inizio primavera e anche se il prato tutto intorno era secco e marrone, almeno la tomba di Vittoria non era coperta da mezzo metro di neve, come durante l'inverno. Sono venuti anche i miei genitori dall'Italia per stare con noi per un po'. Sono stata contenta di esserci andata con loro, visto che l'ultima volta e'stata lo scorso agosto. Con i miei genitori e mia suocera, abbiamo comprato dei bellissimi fiori freschi per sostituire quelli finti di plastica che sono stati sulla tomba durante tutto l'inverno.

(Finally some pretty fresh flowers from Dad, Mamma & Jacomo and the 4 grandparents-Finalmente dei bei fiori freschi da noi e dai 4 nonni)


Going to the cemetery is never easy, and for me it's not less painful and sad of what has been in the first few months since her passing. I miss her so very much and wish this was just a long nightmare I would like to wake up from.
Andare al cimitero non e` mai facile, anche se sono passati 18 mesi per me e` sempre doloroso e triste come le prime settimane dopo la sua scomparsa. Mi manca cosi` tanto e vorrei tanto svegliarmi da questo lungo incubo.

After leaving the cemetery, we met up with James' dad and my American (host) family for an afternoon of riding horses (Jacomo did), playing with a backhoe (James & Jacomo), and chasing chickens ( Jacomo, Tice & Shem). I visited with my parents, in-laws and host parents and took pictures of my little boy. He had a lot of fun, rolling in the dirt and just being outside. By the time we were ready to go back home, he hadcrushed so hard nothing could wake him up. Interesting enough, on the way home, in the canyon, we got hit by a short but intense snow blizzard. It ended another difficult day without our little girl.
Dopo aver lasciato il cimitero, ci siamo ritrovati con mio suocero e la famiglia con cui ho vissuto quando ho fatto l'anno negli U.S.A. per un pomeriggio all'insegna di passeggiate a cavallo (Jacomo), un giro sulla ruspa (James & Jacomo) e a rincorrere le galline (Jacomo, Tice & Shem). Io ho chiacchierato tutto il tempo con la mia famiglia e fatto foto al mio bimbo. Jacomo si e' divertito un mondo, a rotolarsi nella terra e a correre all'aria aperta. Giunta l'ora di fare ritorno a casa la sera stessa, Jacomo e' crollato e niente e nessuno lo poteva svegliare. Fatto interessante e' stato che sulla via del ritorno, in mezzo al canyon, ci siamo ritrovati letteralmente in una bufera di neve, breve ma intensa. Ha segnato la fine di un altro difficile giorno senza la nostra bambina.




I think Jacomo is very much like his sister, if not even more hardheaded and persistent, hence the many gray hairs showing up on my head. I think he is, once again like her, a good mix of James and myself: loves horses, snowmobiles, 4 wheelers, planes, helicopters, trucks and construction equipment (just like dad) and enjoys soccer, motorbikes, cars and swimming, sparkling water (like mom). Like Vittoria, he loves vegetables, especially eggplants, mushrooms and zucchini, likes pizza and pasta, but really doesn't care for lasagna (sigh!). He will not eat Mac and Cheese and would rather have Panda Express over MacDonalds (yes!). We'll see how long that will last. Overall he is a very good little boy, even though he's a litttle cute pest, but already very helpful around the house and very loving and funny. He sure is a blessing to us and our family. We love him so so much.
Penso che Jacomo di carattere assomigli molto alla sorella, se non addirittura ancora piu` ostinato e persistente, da qui la comparsa dei miei tanti capelli grigi.Proprio come lei, penso che lui sia un buon mix di James ed io: ama i cavalli, le motoslitte, elicotteri, aerei e macchinari da costruzione (come il papa`) e ama il calcio, le moto, le macchine, il nuoto e l'acqua frizzante (come la mamma). Come Vittoria, anche Jacomo adora le verdure, soprattutto le melanzane, i funghi e le zucchine, gli piace la pasta e la pizza, ma poco gli importa della lasagna. Non mangia la pasta con il formaggio e preferisce Panda Express (cibo cinese) al MacDonalds. Vedremo quanto durera` tutto questo. Nell'insieme e` davvero un bravo bimbo, anche se parecchio peste, pero` gia` aiuta per casa ed e` molto amorevole e divertente e di sicuro e' davvero una benedizione per noi e la nostra famiglia.


He is growing up so fast, it seems like yesterday that I just had him and Vittoria was feeding him his very first bottle. How proud she was and I know she still is to see him so big and healthy. He is such a boy!! The things he does and noises he makes there is no doubt he is all boy, but he also has a very tender and sweet side that comes out when he wants to cuddle and when he sees Vittoria's photos: he just goes up to them and kisses them, without any input on our side. That is the sweetest but also the most heartwrenching moment for me.
We do miss her so very much and hope she is proud of her parents and her little brother. We are trying really hard to make the best out of each day and be good examples to our boy, but I wish she was here (physically) to help us and comfort us.
I feel like the ground has been taken from underneath my feet and I'm trying to walk on a piece of string. It doesn't work.
Jacomo sta crescendo velocemente, mi sembra ieri di averlo appena avuto e Vittoria gli stava dando il suo primo biberon. Era cosi' orgogliosa e so che ancora lo e' nel vederlo crescere cosi' forte e sano. Comunque Jacomo e' proprio maschio! Le cose che fa e i vari suoni e rumori che fa quando gioca non lasciano dubbi, ma ha anche un lato molto tenero e dolce che viene fuori quando vuole fare le coccole e quando vede le foto di Vittoria: senza nessun aiuto da parte nostra, lui le prende e bacia la sorella. E' il momento piu' dolce ma piu' struggente per me.
Ci manca da morire e spero che sia orgogliosa di noi e di suo fratello. Ogni giorno cerchiamo di fare il nostro meglio e cerchiamo di essere di buon esempio per il nostro bimbo, ma vorrei che lei fosse qui (fisicamente) ad aiutarci e comfortarci.
E' come se mi avessero tolto la terra da sotto i piedi e adesso sto cercando di camminare su un filo... non funziona.


Vittoria, we love you and miss you!!