Monday, May 16, 2011

21 Months-21 Mesi

(Mom's turn)
We didn't quite make it to the cemetery right on the 16th this month, so James' mom and my sisters-in-law and their kids very graciously cleaned up Vittoria's grave and got it ready for Memorial Day weekend.
Non ce l'abbiamo fatta ad andare al cimitero proprio per il 16 di questo mese, cosi`la mamma di James e le mie cognate con le figlie hanno pulito e sistemato la tomba di Vittoria in vista del Memorial Day ( il nostro Giorno dei Morti).

People think that since it has been 21 months from our sweet girl’s passing, that somehow now we have to snap out of it and go on with our lives, or that since her 2nd anniversary is approaching, that the grief and heartache are less that in the first year. Oh, they are so wrong, and honestly I don't really care what they think, but if possible this second year has been harder. While during the first year we dealt with the mourning, the denial, the heart wrenching heartache, the anger and the sadness, this second year finds me struggling, at loss for words, in a reality that I don’t want to accept and with a huge heavy weight on my shoulders.
Alcune persone pensano che visto che sono passati 21 mesi dalla scomparsa della nostra bimba, che in qualche modo dobbiamo superare questo periodo e andare avanti con le nostre vite o che con l’avvicinarsi del secondo anniversario, il dolore e la tristezza siano meno del primo anno. Come si sbagliano e onestamente non mi interessa cosa la gente pensi!!! Se possible, questo secondo anno e` ancora piu` difficile. Se durante il primo anno abbiamo avuto a che fare con il lutto, il rifiuto, il dolore lancinante al cuore, la rabbia e la tristezza, in questo secondo anno mi ritrovo senza parole, mi muovo a fatica, fisicamente e mentalmente, in una realta` che non voglio accettare e con dolore enorme addosso.

I look at her photos, at her clothes, her toys and still don't believe that she has really gone, i just feel like she has gone somewhere and I'm just waiting for her to come back home. I know, to a lot of people it sounds weird, very unhealthy, but nobody can really comprehend what it feels like to have a hole in your heart and to have to live with it. Yes, our lives go on, we are keeping busy at work and at home, we laugh, we joke around and we do stuff and go places, but it will never be the same, NEVER!
Guardo le sue foto, i suoi vestiti e i suoi giochi e ancora non ci credo che la mia Vittoria non c'e` piu`, mi sento come se lei fosse andata da qualche parte ed io sto aspettando che ritorni a casa. Lo so, a molta gente puo` sembrare strano, non sano, quasi morboso, ma nessuno puo` comprendere che significa avere un vuoto nel cuore e di doverci convivere. Certo, le nostre vite vanno avanti, ovvio, siamo impegnati al lavoro e a casa, ridiamo, scherziamo, andiamo in posti diversi e facciamo diverse esperienze, ma non sara` mai la stessa cosa.

I miss her terribly and my heart is so sad...


BEFORE....



(Vittoria's cousins Jocelyn & Tianna-Le cuginette di Vittoria, Jocelyn & Tianna)


....AFTER!


Thank goodness we have our little boy!! He is a riot! His personality is so funny and crazy, I can't keep up with him, some of the stuff he does makes us wonder where he learned it from, some others strongly remind us of the things Vittoria used to do. I look at him and I see his sister coaching him, showing him how to pull a funny face or asking for hug or a kiss in a certain way.
Per fortuna che abbiamo il nostro bimbo! E` veramente uno spacco! La usa personalita` e` divertente e un po` matta, e` difficile stargli appresso, alcune cose che fa ci sorprendono, non sappiamo da dove le abbia imparate, altre ci ricordano parecchio le cose che faceva Vittoria. Lo guardo e vedo sua sorella che gli insegna e gli mostra come fare una faccia buffa o chiedere un bacio o un abbraccio in una certa maniera.

(He is totally done after playing too hard, he didn't even make it to bed- Esausto dopo aver giocato tanto, non e` riuscito neanche ad arrivare al suo letto)



(Jacomo and his best friend Christopher_Jacomo e il suo migliore amico Christopher)



(getting some education- Jacomo si sta acculturando)