(Mom's turn)
After Easter, we were able to meet up with some old friends that we haven't seen since 2006. Last time it was winter and they came to Utah to visit. Back then, they just had the two oldest girls, Giuliana and Gina, and Vittoria and Giuliana were both 5 years old. I remember it was so cold, but we took a nice long walk around Temple Square, with kids playing in the snow and us parents looking desperately for a warm place to get hot chocolate.
Subito dopo Pasqua, ci siamo ritrovati con dei vecchi amici che non vedevamo dal 2006. L'ultima volta era inverno ed erano nello Utah per una visita. A quei tempi avevano solo le due figlie piu` grandi e Vittoria e Giuliana avevano tutte e due 5 anni. Ricordo un freddo incredibile, ma nonostante tutto abbiamo fatto una bella camminata dentro Temple Square, con le bimbe che giocavano nella neve e noi genitori che cercavamo un posto caldo dove prendere la cioccolata calda.
(Giuliana, Giovanni, Jacomo, Giada)
So, it has been since 6 years since last time we saw each other, even though we have been keeping in touch pretty regularly, especially since Vittoria's passing.
It was shocking to see how fast the kids have grown and awesome to meet the new additions to the family. This time, it was a very nice but windy day, we walked around the Gateway and the kids played and enjoyed themselves. I know Jacomo had a great time running around and climbing everywhere. I had a really good visit and hopefully we don't have to wait another 6 years to see each other again! ;)
Sono passati 6 anni dall'ultima volta che ci siamo visti, nonostante ci siamo tenuti in contatto abbastanza regolarmente, soprattutto dopo la scomparsa di Vittoria,
E` incredibile quanto sono cresciute le piu` grandi ed incontrare i 2 piu` piccoli. Questa volta ci siamo ritrovati in una bella giornata di sole, con un vento spaventoso; abbiamo camminato per il centro commerciale all'aperto e i bimbi si sono divertiti a giocare. Jacomo di sicuro si e` divertito un mondo a correre e a scalare le varie rocce. Sono stata veramente contenta di averli rivisti e speriamo di non dover aspettare altri 6 anni per rivedersi.
(Giuliana, Giovanni, Jacomo, Giada)
So, it has been since 6 years since last time we saw each other, even though we have been keeping in touch pretty regularly, especially since Vittoria's passing.
It was shocking to see how fast the kids have grown and awesome to meet the new additions to the family. This time, it was a very nice but windy day, we walked around the Gateway and the kids played and enjoyed themselves. I know Jacomo had a great time running around and climbing everywhere. I had a really good visit and hopefully we don't have to wait another 6 years to see each other again! ;)
Sono passati 6 anni dall'ultima volta che ci siamo visti, nonostante ci siamo tenuti in contatto abbastanza regolarmente, soprattutto dopo la scomparsa di Vittoria,
E` incredibile quanto sono cresciute le piu` grandi ed incontrare i 2 piu` piccoli. Questa volta ci siamo ritrovati in una bella giornata di sole, con un vento spaventoso; abbiamo camminato per il centro commerciale all'aperto e i bimbi si sono divertiti a giocare. Jacomo di sicuro si e` divertito un mondo a correre e a scalare le varie rocce. Sono stata veramente contenta di averli rivisti e speriamo di non dover aspettare altri 6 anni per rivedersi.
(Gabi, Joe & Vale- don't mind the crazy wind!)
Oh, i wish Vittoria was there to play and visit with her friends... We miss you baby girl, ALWAYS!
Faccia da peste!!
Our baby girl!
A Mother's Love is an Unrivaled Force of Nature