Friday, July 16, 2010

11 Months-11 Mesi



Our sweet baby girl went back to Heavenly Father 11 months ago today. How surreal! 11months ago, we were getting ready for her surgery, playing with her and holding and hugging her. Today, like every day I feel the emptiness in my arms.
I know our Vittoria is always with us, everywhere we go, but it's the physical touch and the sound of her voice that we miss so terribly. Yesterday, I had my little boy in my lap and we were sitting in front of the computer. We started watching home videos of our Vittoria: hearing her voice, seeing her facial expression were just pure joy to our ears and eyes, he kept pointing his little chubby finger to the screen and saying "IAIA" (Vittoria).
11 months have gone by, but Vittoria is in every minute of our everyday...
WE LOVE YOU & MISS YOU VITTORIA!!
Daddy, Mamma & Jacomo

La nostra dolce Vittoria è ritornata dal Signore 11 mesi fa oggi. e' surreale! 11mesi fa, ci stavamo preparando per la sua operazione, giocavamo insieme, ci davamo tanti abbracci e coccolavamo. Oggi, come ogni giorno, sento il vuoto nelle mie braccia.
So che la nostra Vittoria è sempre con noi, ovunque andiamo, ma sono il contatto fisico e il suono della sua voce che mi mancano da impazzire. Ieri avevo il mio bimbo seduto in braccio davanti al computer. Abbiamo incominciato a guardare video di Vittoria: sentire la sua voce e vedere le sue expressioni sono stati una pura gioia per le nostre orecchie e i nostri occhi, Jacomo continuava a puntare il suo ditino paffuto verso lo schermo e a chiamare "IAIA" ( Vittoria).
Sono passati 11 mesi, ma Vittoria è in ogni minuto della nostra giornata...
TI VOGLIAMO BENE E CI MANCHI VITTORIA!!

Papà, mamma & Jacomo

Wednesday, July 14, 2010

July 2010-Luglio 2010

Just pictures from Paris, France.....
(sitting in a park-seduti al parco)




(I took this picture with Vittoria in mind: this is the Opéra de Paris and is where "The Phantom of the Opera" takes place. Vittoria knew the movie and songs by heart- Ho fatto questa foto con Vittoria in mente: questa è l'Opéra de Paris ed è dove si svolge "Il Fantasma dell'Opera". Vittoria conosceva il film e le canzoni a memoria)


(Tired of the heat-stanco del caldo)

....and from Rome!


(Jacomo & Maggie)

4th of July 2010- 4 Luglio 2010

Another "first" major holiday without our sweet daughter Vittoria. We left for the weekend and headed first down to Price to take some flowers to Vittoria and then to the cabin up to Scofield.
Un’altra “prima” festività senza la nostra dolce Vittoria. Siamo partiti per il weekend and ci siamo fermati prima a Price a portare dei fiori a Vittoria e poi ci siamo recati alla baita su a Scofield.


Like every year the family gets together for the annual Scofield Parade. Almost everybody was there, except for Mary and Luke and the girls whom we missed greatly.
Come ogni anno, la famiglia di James si ritrova per la parata annuale. C’erano quasi tutti, eccetto Mary e Luke & figlie.

The day started early in the morning with a big breakfast (bacon, sausage, ham, eggs, has browns and pancakes) at the pavillion in the center of the town. At 10 am the Parade began.
La giornata è iniziata presto la mattina con una grande colazione (pancetta, salsiccia, prosciutto, uova, patate e frittelle fritte) al padiglione nel centro della città. Alle 10 è iniziata la parata.

(James & Jacomo at breakfast- James & Jacomo a colazione)


(Waiting for the parade to come by-Aspettando la parata)

The rest of the day was spent looking trough booths and relaxing, four-wheeling, riding horses until the evening when they had a big display of fireworks from an island in the middle of the lake. That's Vittoria's favorite part: she loves fireworks and the beautiful colors and awesome designs they create in the dark sky. We got to enjoy them with Garth and Tori and the girls and I'm 100% positive our little girl was clapping her hands and laughing at how beautiful they were reflecting in the water below. Our little boy did enjoy them too, but from the safety of inside the car.
Il resto della giornata lo abbiamo trascorso tra bancarelle e a cavalcare, sulle quad e a rilassarci, fino alla sera quando c’è stata l’annuale mostra di fuochi d’artificio sparati da un’isoletta al centro del lago. Questo è il momento preferito di Vittoria: lei adora i fuochi d’artificio, i bellissimi colori e vari disegni che si vanno a creare nel cielo notturno. Noi ce li siamo goduti insieme a Garth & Tori & figlie e sono sicura che la nostra bimba sarebbe stata felice di vedere come erano belli riflessi nell’acqua del lago. Pure il nostro bimbo se li è goduti, ma da dentro la macchina.



Vittoria was probably cheering and was so proud of her mother actually getting on a horse. We were surprised and pleased to see Val do it. It was the longest she has ever stayed on and actually looked like she enjoyed it!

We spent the rest of the weekend just hanging out and went home Sunday night to get our suitcases ready to leave to go to Italy.
Abbiamo trascorso il resto del weekend in tranquillità e siamo tornati a casa domenica sera per preparare le valigie per andare in Italia.

We go on, day after day, sometimes not even realizing where time has gone, but the heartache is always there, maybe even stronger than before. It's not any easier and her absence is felt tremendously, especially at times like this, where she should have been sitting with all her cousins and wave and clap to the floats coming by.
Andiamo avanti, giorno dopo giorno, a volte senza realizzare dove sia andato a finire il tempo trascorso, ma il dolore che abbiamo nel cuore è sempre lì, forse ancora più forte di prima. Non è più facile e la sua assenza si sente tantissimo, soprattutto in momenti come questi, quando lei sarebbe dovute essere con tutte le sue cuginette a salutare e ad applaudire i carri che passavano.


Last July, in 2009, it was the first time we didn't go to the cabin. Vittoria was being kept away from crowds to get ready to have her heart surgery. With my mom and dad, we went to have our own Fourth of July. We roasted marshmallows, visited lakes and enjoyed good times together. Vittoria was happy I think, but looking back on the pictures taken that day, I wonder if she was feeling something...if she knew.
Lo scorso luglio, nel 2009, per la prima volta non siamo andati alla baita. Dovevamo tenere Vittoria lontano dalla gente per prepararsi all'operazione al cuore. Con i miei genitori, siamo andati a celebrare il nostro 4 Luglio. Abbiamo acceso il fuoco, arrostito i marshmallows, visto dei laghi stupendi e trascorso del bel tempo insieme. Penso che Vittoria fosse felice, ma guardando alcune sue foto fatte quel giorno, mi chiedo se si sentisse qualcosa....se sapeva.

(Our last family picture all together-La nostra ultima foto di famiglia tutti insieme)




Vittoria, we miss you so much and we love you more than words can say!