Thursday, February 16, 2012

30 Months-30 Mesi

(Mom's turn)
February has been quite busy for our little family, we took a few trips to visit the in-laws in Price and Jacomo got a chance to play and visit with some of his cousins. The days we stayed home, Brittney (Vittoria's best friend) came over to play with Jacomo and hang out. It's so nice to have her with us, I kinda feel like Jacomo is learning from her like he would have learned from his big sister and it's so touching and awesome to see them together.
Febbraio e` stato piuttosto impegnato per la nostra famiglia, abbiamo fatto un po` di viaggi per andare a trovare la famiglia di James a Price e Jacomo ha avuto occasione piu` di una volta di giocare con alcune delle sue cugine. I giorni che siamo rimasti a casa, Brittney, la migliore amica di Vittoria,e` venuta a stare con noi, per giocare con Jacomo. E` bello averla qui con noi, penso che Jacomo stia imparando molto da lei, come avrebbe imparata da Vittoria, ed e' straordinario e molto commovente vederli insieme.


(Jacomo and Vittoria's best friend Brittney playing together in Vittoria's room)





It has been so cold and windy at the cemetery that I decided to take all the flowers out and leave these two velvety flowers with the wire stem so nothing could bend them and spread them across the lawn.
Il mese di febbraio e` stato cosi` freddo e con talmente tanto vento che ho deciso di togliere tutti gli altri fiori e lasciare questi due fatti di velluto con il gambo in ferro cosicche` neanche un maestrale puo` portarli via.


**********************************************************
One morning we visited my sister-in-law Joy and my little niece Joelle, while her big sister Jocelyn was at school. Jacomo had a great time playing with her and loved the fact that she followed him around, it was way cute.
Una mattina, siamo andati a trovare mia cognata Joy con la figlia piu` piccola Joelle, mentre quella grande, Jocelyn, era a scuola. Jacomo si e` divertito tantissimo e il fatto che lei lo seguisse dappertutto gli piaceva da morire.



Also, I have been trying to teach Jacomo how to make homemade pasta, well, at least I have been trying to get him to help him, but the only thing that he loved to do was spreading tons of flour on the board and put his hands in it. I tried...
Ho cercato di insegnare a Jacomo come fare la pasta fatta in casa, o almeno ho cercato di convincerlo ad aiutarmi, ma senza successo, l'unica cosa che lo interessa veramente e` spargere chili e chili di farina sulla tavola e farci le impronte con le mani. Ci ho provato...


(Vittoria while making tortellini in October 2008)



(Se le lacrime potessero costruire una scalinata,
e i ricordi un sentiero,
camminerei dritta fino in Paradiso,
e ti riporterei a casa).

No comments:

Post a Comment