Wednesday, February 16, 2011

18 Months-18 Mesi

(Mom's turn)

Wow! 18 months already. They are the fastest yet slowest 18 months of our lives. It is hard to believe it has been a whole year and a half. The sound of Vittoria's giggles, laugh and little voice are so vivid in our minds but there's a hole is in our souls longing to hear her again. The little video clips and bits of recordings are now priceless.
Gia` sono passati 18 mesi. Sono passati cosi` velocemente, ma allo stesso tempo cosi` lentamente che e` difficile credere che sia passato gia` un anno e mezzo. Le risate e la sua vocina sono cosi` vivide nel nostro animo, ma c'e` un buco nelle nostre anime che bramano di sentirle di nuovo. I filmini e le registrazioni adesso non hanno prezzo.

We didn't make it to the cemetery on the 16th of this month, the weather and the road conditions have been somewhat treacherous, but it doesn't mean Vittoria was far from our hearts and minds. She is always there. I usually wear something purple for the day and look at scrapbooks of her life. I haven't been able to watch any of her home videos lately. I can't... because the only thing I want to do is grab her through the screen and hold her tight and never let her go.
Non ce l'abbiamo fatta ad andare al cimitero per il 16 di questo mese. Le condizioni del tempo e delle strade sono purtroppo proibitive, a causa delle continue tormente di neve e ghiaccio, ma cio` non significa che lei sia lontana dai nostri cuori e dai nostri pensieri. Vittoria e` sempre li`. Di solito il 16 di ogni mese indosso qualcosa di viola e trascorro un po` di tempo a guardare i suoi album fotografici. Ultimamente non sono piu` riuscita a vedere i suoi filmini. Non ce la faccio, perche` l'unica cosa che voglio fare e` di afferrarla attraverso lo schermo, stringerla forte a me e non lasciarla andare mai piu`.

Our days are often busy: James is super busy with work, and I'm trying to keep up with Jacomo. He's 28 months old and full of energy. He makes us laugh. He is very stubborn, oh so very stubborn, I wonder where he got that from?!?!? He's testing our limits and sometimes our patience. But we are already experienced from that point of view, oh yes, because our Vittoria is a headstrong and very tenacious little girl. I do believe her determination and strength were a gift from Heavenly Father so that she could endure all she went through in her life.
Le nostre giornate sono spesso piene: James e` sempre occupatissimo con il lavoro ed io cerco di stare appresso a Jacomo. Ha quasi 28 mesi e non si ferma mai. Ci fa ridere con le sue espressioni. E`molto testardo, molto molto testardo, mi chiedo da chi l'avra` mai presa questa cocciutaggine?!?!? Mette alla prova i nostri limiti e la nostra pazienza, ma noi siamo gia`parecchio esperti da quel punto di vista, oh si` perche` la nostra Vittoria e`una bimba molto ostinata e caparbia. Non ho dubbi che la sua determinazione e la sua forza fossero un regalo del Signore affinche` potesse sopportare tutte le dfficolta` nella sua vita.



Jacomo loves to go into his sister's bedroom (never without supervision) and always looks around in awe and wonder. He has been playing with some of her toys, but soon gets tired of them because they are too girly and I think he doesn't know what to do with them. Mostly he just likes to sit and listen to her horse carousels. He likes to touch her things, her clothes, her books and her bed. I remember Vittoria bringing him to her bedroom once, when Jacomo was probably 7-8 months old, and showing him all her things and talking to him like she was showing them to her best friend. Now I think back to that time and it moves me. Now I wonder if Jacomo remembers that time together or she is whispering to him :" Jacomo, remember when I showed you my things?". Who knows.
Jacomo ama andare in camera di Vittoria ( mai senza supervisione) e si guarda intorno sempre con un'aria di meraviglia e venerazione. Ogni tanto gioca con i giocattoli della sorella, ma si stufa presto perche` sono troppo da femmina e non sa cosa farci, ma soprattutto gli piace sedersi per terra e ascoltare i suoi carillon con i cavalli. Gli piace toccare le sue cose, i suoi vestiti, i suoi libri e il suo letto. Ricordo una volta quando Jacom avra` avuto 7-8 mesi e Vittoria lo aveva portato in camera sua per fargli vedere tutti i suoi tesori e gli parlava come se stesse in compagnia della sua amica del cuore. Ricordo quel giorno e mi commuovo. Ora mi chiedo se quando Jacomo va in camera di Vittoria per vedere le sue cose, se lui si ricorda di quel tenero momento con la sorella o magari e` lei che gli sussurra nell'orecchio:"Jacomo, ti ricordi quando ti ho mostrato le mie cose?". Chissa`.

Vittoria, we miss you and love you very much! Watch over us and your little brother!

Vittoria, ti vogliamo tanto bene e ci manchi! Stai vicino a noi e tieni d'occhio tuo fratello!

No comments:

Post a Comment