(Mom’s turn)
16 months have gone by already, and I still can’t believe it, even after all this time. With the Christmas season approaching fast, my heart is heavier and sadder for not having our little girl with us. Holidays in general are extremely hard on us, more than each passing day. We feel the void our Vittoria left tremendously. Even though this is the second Christmas without her, it's still very painful and the heartache has never ceased.
Sono gia` trascorsi 16 mesi, e ancora non ci posso credere, nonostante sia passato tutto questo tempo. Con la stagione natalizia in arrive, il mio cuore e` ancora piu` triste perche` non abbiamo la nostra bimba con noi. Le festivita` in generale sono piuttosto dure per noi, piu` di ogni giorno che passa. Sentiamo l’orribile vuoto che la nostra Vittoria ha lasciato. Anche se questo e` gia` il secondo Natale senza di lei, e` ancore molto doloroso e la pena nel cuore non ha mai cessato.
I struggled with the whole Christmas shopping thing. I often found myself wondering around the store asking myself if she would have liked that dress or this book. I don’t do it on purpose, but it sure is a way to torture one's heart.
Ho avuto non poche difficolta`a fare shopping per I regali di Natale. Mi sono ritrovata spesso in giro per negozi a chiedermi se a Vittoria sarebbe piaciuto quel vestito o questo libro, ecc. Non lo faccio apposta, ma e` sicuramente un modo per torturarsi il cuore.
This year I wanted to make sure to be able to decorate her grave a few days before Christmas. The flowers and the pinwheel (completely destroyed by the wind and cold weather) were taken off and replaced with a Christmas wreath. But I wanted to add something that said “little girl”, so I added some small golden flowers and a big lavender bow (done by James’ mom). And then her daddy brought her a small teddy bear.
Quest’anno volevo essere sicura di poter adornare la sua tomba qualche giorno prima di Natale. I fiori e la girandole ( completamente distrutta dal vento e il freddo) sono stati tolti e sostituiti con una ghirlanda di Natale. Volevo poi aggiungere qualcosa che fosse piu` per una bimba, cosi` ci ho messo dei fiori dorati e un grande fiocco lilla ( fatto dalla mamma di James). Il suo papa` le ha poi portato un orsacchiotto.
Even though the grass is brown and the trees are bare, the cemetery is slowly filling up with several Christmas wreaths on the graves. Everywhere you turn, there are red bows peaking here and there.
Anche se il prato e` oramai marrone e gli alberi spogli, il cimitero si sta riempiendo lentamente con le corone di Natale poste sulle tombe. Ovunque guardi, ci sono fiocconi rossi che spuntano qua e la`.
Vittoria, you are always in our minds and hearts. We miss you!
Vittoria, sei sempre nei nostri pensieri e nei nostri cuori. Ci manchi!
Love,
Daddy, Mamma & Jacomo
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hey Val,
ReplyDeleteOne of these days we will get together! It's not for lack of trying, huh?! Have you ever thought about adopting an Angel from the Angel tree's around that is Vittoria's age and buying some presents in honor of her?
We love you all and hope to see you soon!